Are Our English Newspapers Without Religion?
While reading through today's Utusan Malaysia, I came across the "Kemusykilan Agama" section by Mohd. Farid Ravi Abdullah.
The headline intrigued me as it stated "Tidak Haram Bermain Biola". A reader had inquired whether playing musical instrument with strings were haram (prohibited).
The answer by the columnist, Farid Ravi Abdullah was pretty interesting. I'm producing it here verbatim in Malay, so as to avoid any misinterpretation:
******************************************************
"Bilakah muzik dan nyanyian menjadi haram?
Kebanyakan nas yang mengharamkan nyanyian dan muzik adalah apabila ia bercampur dengan perkara-perkara haram seperti nyanyian disertakan dengan arak, pergaulan lelaki dan wanita tanpa batasan, seni kata yang bercanggah dengan iktiqad Islam, muzik yang digunakan yang melampau seperti rock, yang pada hemat saya tidak mendatangkan ketenangan malahan mendatangkan ketegangan emosi yang tidak stabil.
Nyanyian dan muzik hukumnya harus selagi mana etika Islam dipelihara di dalamnya seperti nyanyian menggambarkan keindahan alam, kasih sayang sesama manusia, ketuhanan, kedamaian dan sebagainya.
Kesimpulannya, tidak salah saudara main biola atau alat-alat muzik yang lain seperti seruling, kompang dengan syarat alat-alat itu tidak melalaikan saudara daripada mengingati Allah dan melaksanakan tanggungjawab saudara sebagai seorang Muslim.
Sebenarnya, jika kita amati dan fahami konsep muzik dalam Islam, ia boleh menjadi wasilah dakwah kepada kebaikan dan menjadi satu alternatif ke arah keharmonian."
***********************************************************
Aside from the interesting interpretation taken by the columnist, the thought struck me - why is there no religious content in our English newspapers?
Hishamuddin Rais asked a few weeks back about why the English-speaking (or more accurately, English-writing) Malay writers don't write in Malay. I argued in one of my entries that it goes beyond preference of language of expression and proficiency - it's an issue of the worldview related to a particular language.
Malay newspapers (and some tabloids) by nature, Malay-centric and are catered more towards the issues that the Malay community enjoys - politics, polemics, religion, scandals, entertainment and purely hot gossip.
The knowledge, business and technology content is rarely very deep and is conveyed on a very superficial level, perhaps catering to its readership base, which perhaps comes from a wider range of income and education levels. One-sided views are pretty much a norm in Malay newspapers - be they owned by the Government or the Opposition.
But I noticed another thing today : How come I've never in my lifetime come across a Q&A column on Islam in the English newspapers? (The IKIM column in NST does not count because it's a watered down, urbane, one-way sermon and usually without any references to specific religious texts even, sometimes)
I would understand if the paper were owned by non-Muslim parties (and some of their papers do have columns on Taoism, Feng Shui and other beliefs and practices) and there is no imperative for them to do so but what about an English newspaper owned by the Muslim parties, like The New Straits Times?
Are English-reading and English-speaking Muslims (especially Malays) in Malaysia doomed to never have a religious advice column, in any other language, other than their native tongue? Are our Muslim owned newspapers destined to be areligious?
Is this deliberate or is it a practice we unconsciously inherited from imitating English newspapers around the world?
Is that one of the reasons why the worldview of those who express themselves in Malay and those who express themselves in English are so divergent, sometimes? And why the views of the likes of Sisters in Islam (SIS) carry so much more weight with the English speaking community, than those that do not?
I'm just asking a question, to provoke thought and debate. It's good for us to know the substance of what really divides us - rather than just scolding people about the language they speak and write in.
The medium of the language carries a worldview with it. That's my suspicion. It may or may not be deliberate - but what happens is that we're creating Malays and Muslims on 2 different trajectories of economic progress, intellectual growth and religious consciousness in Malaysia - with fewer and fewer common things between them.
That's why they struggle to communicate, sometimes. It's not the language - it's the worldview, shaped by the creators of the medium.
The headline intrigued me as it stated "Tidak Haram Bermain Biola". A reader had inquired whether playing musical instrument with strings were haram (prohibited).
The answer by the columnist, Farid Ravi Abdullah was pretty interesting. I'm producing it here verbatim in Malay, so as to avoid any misinterpretation:
******************************************************
"Bilakah muzik dan nyanyian menjadi haram?
Kebanyakan nas yang mengharamkan nyanyian dan muzik adalah apabila ia bercampur dengan perkara-perkara haram seperti nyanyian disertakan dengan arak, pergaulan lelaki dan wanita tanpa batasan, seni kata yang bercanggah dengan iktiqad Islam, muzik yang digunakan yang melampau seperti rock, yang pada hemat saya tidak mendatangkan ketenangan malahan mendatangkan ketegangan emosi yang tidak stabil.
Nyanyian dan muzik hukumnya harus selagi mana etika Islam dipelihara di dalamnya seperti nyanyian menggambarkan keindahan alam, kasih sayang sesama manusia, ketuhanan, kedamaian dan sebagainya.
Kesimpulannya, tidak salah saudara main biola atau alat-alat muzik yang lain seperti seruling, kompang dengan syarat alat-alat itu tidak melalaikan saudara daripada mengingati Allah dan melaksanakan tanggungjawab saudara sebagai seorang Muslim.
Sebenarnya, jika kita amati dan fahami konsep muzik dalam Islam, ia boleh menjadi wasilah dakwah kepada kebaikan dan menjadi satu alternatif ke arah keharmonian."
***********************************************************
Aside from the interesting interpretation taken by the columnist, the thought struck me - why is there no religious content in our English newspapers?
Hishamuddin Rais asked a few weeks back about why the English-speaking (or more accurately, English-writing) Malay writers don't write in Malay. I argued in one of my entries that it goes beyond preference of language of expression and proficiency - it's an issue of the worldview related to a particular language.
Malay newspapers (and some tabloids) by nature, Malay-centric and are catered more towards the issues that the Malay community enjoys - politics, polemics, religion, scandals, entertainment and purely hot gossip.
The knowledge, business and technology content is rarely very deep and is conveyed on a very superficial level, perhaps catering to its readership base, which perhaps comes from a wider range of income and education levels. One-sided views are pretty much a norm in Malay newspapers - be they owned by the Government or the Opposition.
But I noticed another thing today : How come I've never in my lifetime come across a Q&A column on Islam in the English newspapers? (The IKIM column in NST does not count because it's a watered down, urbane, one-way sermon and usually without any references to specific religious texts even, sometimes)
I would understand if the paper were owned by non-Muslim parties (and some of their papers do have columns on Taoism, Feng Shui and other beliefs and practices) and there is no imperative for them to do so but what about an English newspaper owned by the Muslim parties, like The New Straits Times?
Are English-reading and English-speaking Muslims (especially Malays) in Malaysia doomed to never have a religious advice column, in any other language, other than their native tongue? Are our Muslim owned newspapers destined to be areligious?
Is this deliberate or is it a practice we unconsciously inherited from imitating English newspapers around the world?
Is that one of the reasons why the worldview of those who express themselves in Malay and those who express themselves in English are so divergent, sometimes? And why the views of the likes of Sisters in Islam (SIS) carry so much more weight with the English speaking community, than those that do not?
I'm just asking a question, to provoke thought and debate. It's good for us to know the substance of what really divides us - rather than just scolding people about the language they speak and write in.
The medium of the language carries a worldview with it. That's my suspicion. It may or may not be deliberate - but what happens is that we're creating Malays and Muslims on 2 different trajectories of economic progress, intellectual growth and religious consciousness in Malaysia - with fewer and fewer common things between them.
That's why they struggle to communicate, sometimes. It's not the language - it's the worldview, shaped by the creators of the medium.
6 Comments:
Ya Allah yang Maha Pengampun, ampunilah dosa dan kesalahan ku,
Telah begitu banyak dosa aku perbuat,
Dan juga begitu besar peluang bagi ku untuk berdosa yang akan datang,
Lemah lunglai badan ku, hati ku penuh kotoran,
Ya Allah, bersihkanlah ku dari segala kesalahan,
Jangan jadikan kekotoran ku menjadi penghalang menerima rahmatMu,
Jangan jadikan kekotoran ku menjadi penghalang menerima hidayahMu,
Walaupun dosa ku sebilangan pasir di pantai, namun Engaku tidak pernah putus-putus memaafkan ku,
Maha suci Engkau Ya Allah,
Engkaulah maha pengasih lagi maha Penyayang,
Ya Allah, bersihkanlah diri ku,
Seperti selembar kain kotor yang dibersihkan dengan air bersih yang penuh kesejukan dan salji
Amin
Interesting thought that you brought up. I've never thought about it myself. If I remember correctly, Harakah has an English-medium Q&A section on Islam. However, as you correctly mentioned, the newspaper itself is another one-sided view medium, which does not really endear them to non-politically-aligned readers.
On the answer by Ustaz Farid Ravi, in my opinion it would have been more useful if he had substantiated his answer with stating verbatim,one or two of the 'kebanyakan nas'that was the backup statement of whether it's haram or not to play string musical instruments. I wish I could remember one hadith that go for or against, to either second or object his opinion. That's the way learning and knowledge is supposed to be in Islam, not just expecting the questioner to accept whatever is being told to him/her.
Back to the religion Q & A section in our English newspaper..I suppose it's a suggestion worth bringing forward to NST, if you have any contact?
Having a religion Q & A section in our English newspaper is an excellent idea. But do you think that we should also have discussions other than Islam? If it covers other religions other than Islam will that be a threat?
Religious tolerance and open discussion is greater here in Indonesia. The laws are clear in not allowing religious discrimination. For all the openess, Islam has only grown, not diminished - from 85% of the population in the Suharto era to 90% or more.
BTW, IMHO fengshui and Taoism are meer curiousities that almost equate to astrology and Malay beliefs.
Could it be because the English editors believe that most English-speaking Malays are, er, liberal? What is a "liberal" anyway. That was a fascinating exchange between you and babu in your earlier post. I wonder is the exchange rate still around 10,000 rupiah to the dollar? :)
- Anon 2
Babu:
Thanks. I think it's first doa panjang I've had on this blog. ;)
Personally, if it was up to me - it's up the newspaper owners what religion they would like to promote in a weekly column (except perhaps, Judaism, because that would be too sensitive in Malaysia).
All religions promote healthy values and morality. It's the lack of religious values or morality anchor that's actually corrosive.
I disagree with you that Feng Shui and Taoism are mere curiousities. They're a way of life to some people.
The fervour and strict observance of their followers of their belief tenets (for instance, designing your house or office according to feng shui or choosing to buy or not to buy a property based on feng shui beliefs) equals the fervour and observance of some believers in organized religion.
When you practise it as a way of life, it becomes your "religion" - with or without a God, in mind.
Voice:
He did mention it in his article - though it's too long for me to reproduce here.
But I'll just reproduce one of it, here - for your benefit:
"Dalam satu riwayat Nabi s.a.w. telah menunjukkan sikap Baginda yang tegas terhadap Abu Bakar yang bersikap keras ke atasa dua orang hamba sahaya yang bernyanyi, ini jelas dalam beberapa hadis yang sahih di antara yang bermaksud:
"Agar orang-orang Yahudi mengetahui bahawa dalam ugama kita (Islam) terdapat keluasan dan toleransi".
As for me suggesting it, I think my contacts in NST (one of whom I used to date and where things came to an unfortunate end) would roll over and die in laughter, if I did. ;D
Maybe, you'd be a better person to suggest it, Voice. :)
Anon 2:
I think it's more like because the English editors HAVE BEEN liberals. ;D
But yes, if such an assumption exists, then one has to wonder why.
And whether it's good to be creating Malay Malaysians that are growing into separate and seemingly divergent streams of thought.
Okay, here are some words from Collins Thesaurus to give you an idea what a liberal is (in the moral context, which I meant it):
"Tolerant - indulgent, permissive, broad, free, general, inexact, lenient, loose, not literal, not strict, unbiased, unbigoted, unprejudiced."
Hope that gives you an idea of what I'm talking about.
Don't know about the current exchange rate of the rupiah to USD - Babu would probably be able to inform you better, on that one.
The USD to Rph rate displayed in the hotel is 8,500 (it has been going down - from 9,200 abt 2 months ago). You can get better at a money changer.
Post a Comment
<< Home